Tuesday 4 May 2010

眩暈-vertigo-

I absolutely adore Chihiro Onitsuka's song "Memai". It seriously is the warmest love song I've ever heard and I tried translating it, so I'd like to share it with you~.




Hey, is it possible for me to fake a smile,
When I get terrified by the nights I remember?
Hey, whilst I'm laid in your lap, praying the devil won't come,
Tell me everything is all right,

Because somehow you strongly, strongly believe in me.

Your arms, your voice, your back is all here as rain pours down on my parched earth.
I can't escape, because you'd come from anywhere
And just knowing that, I want to cry... just knowing that...

This road will cruelly continue and if I was turned into a stone...
With those hands, I'd want you to thrust me into the flame

So that anything that's in the way would disappear, let me remain rubbish.

Your arms, your voice, your back is all here, stirring up my dulled intentions.
I don't want to realize it, but... how far must I force myself to run

So that I may be able to catch up with the me who is shaking free from myself?

The pretty words I could make you hear can't even be found,
So before you cry out to me becoming subservient, don't be kind to me...

Your arms, your voice, your back is all here as rain pours down on my parched earth.
I can't escape, because you'd come from anywhere
And just knowing that, I want to cry... just knowing that...

Your arms, your voice, your back are all here...
Your arms, your voice and your back are all here.